dakishimete hanasazu ni
daiji na mono to ima
boku wa koko de iki o shiteru
kimi ga kureta kotoba wa
ima mo boku no naka no
katasumi ni oitearu
daiji ni shimatteiru
itsumo mune no naka ni aru
nandomo omoidashite wa
kokoro de kurikaeshiteru
sono tabi chikara ni naru
kaze ga fuku kono machi de
ikiteru yo boku rashiku
kimi ni mune hareru you ni
dakishimete hanasazu ni
daiji na mono to ima
boku wa koko de iki o shiteru
nanika kawaru ki ga shiteta
bokura ikiru sekai
tantan to mawatteru
nanimo kawari ya shinai
konna ni mo chigau noni
sekai wa sukuenakute ii
demo daiji na mono dake
chanto nigirishimeteru
are kara dore kurai
bokura susumeta nokana
futo omoidasu no sa
tashika ni ano toki
tomo ni ikita hibi no
mirai ga koko ni aru yo
kimi ga kureta kotoba wa
ima mo boku no naka no
katasumi ni oitearu
daiji ni shimatteiru
itsumo mune no naka ni aru
kaze ga fuku kono machi de
ikiteru yo boku rashiku
kimi ni mune hareru you ni
dakishimete hanasazu ni
daiji na mono to ima
boku wa koko de
are kara dore kurai
bokura susumeta nokana
futo omoidasu no sa
tashika ni ano toki
tomo ni ikita hibi no
mirai ga koko ni aru yo
Lyrics English
I’ll hold them tight, never letting go —
I’m here, still breathing,
Along with the things most precious to me.
The words you gave to me
Are stored in a corner
Inside me, even now —
They’re kept locked away with care…
Always there within my chest.
Each time I remember them, again and again,
They repeat inside my heart…
… adding to my strength in turn!
The wind blows in this city
And I’m living true to myself
So that I can stand pridefully before you.
I’ll hold them tight, never letting go –
I’m right here, still breathing,
Along with the things most precious to me.
I had the feeling something might change…
But the world we live in
Spins so indifferently
And nothing ever changes,
Despite how different I’ve become.
I don’t really need to save the world,
But I’m keeping the things most precious to me
Clenched ever so tightly.
How far have we managed
To proceed since then?
It suddenly all comes back to me;
I’m certain, the future resulting
From the days we spent together back then,
Can be found right here.
The words you gave to me
Are stored in a corner
Inside me, even now —
They’re kept locked away with care…
Always there within my chest.
The wind blows in this city
And I’m living true to myself
So that I can stand pridefully before you.
I’ll hold them tight, never letting go –
Along with the things most precious to me,
I’m right here…
How far have we managed
To proceed since then?
It suddenly all comes back to me;
I’m certain, the future resulting
From the days we spent together back then,
Can be found right here.